Laws, Resolutions and Decrees

LAW No. 8-90 ON THE PROMOTION OF FREE ZONES

Law No. 8-90 on the Promotion of Free Trade Zones

Act No. 8-90
On the Promotion of Free Trade Zones

EL CONGRESO NATIONAL

EN NAME OF THE REPUBLIC
HAS GIVEN THE FOLLOWING LAW:

CHAPTER ONE
PURPOSE OF LEGISLATION, CONCEPTS AND GENERAL DEFINITIONS

Art. l.- This Act aims to promote the establishment of new free zones and the growth of existing ones, regulating their operation and development, defining the bases of identification of goals and objectives that are of interest national, to achieve adequate coordination of action of the public and private sectors to achieve the proposed objectives.

Art. 2.- It is defined the area frank as a geographical area of ​​the country, subject to the special customs and tax controls established in this Act, in which the installation of companies that allocate their production or services to the external market, through the grant of the incentives necessary to encourage its development.

Paragraph.- Sales of items from free zone companies to territorio Dominican, will be considered as exporting through the free trade zones and import al territorio Dominican. Sales of items from companies in territorio Dominican to the free zones will be considered as exporting from the territorio Dominican and import through the free trade zones.

Art. 3.- Free zones will be areas duly delimited by impassable fences or walls, way that inputs and outputs of people, vehicles and loads must be done exclusively through doors monitored and controlled by personnel of the Address General of Customs.

Art. 4.- The following may benefit from this ActAny person physical or moral that contributes to the development of country, increasing the production, generating sources of work and currencies.

CHAPTER TWO
BENEFICIARIES OF THIS LEGISLATION

Art. 5.- The beneficiaries of this document will be: Act, the following individuals or legal entities:
a) FREE ZONE OPERATORS, are the natural or legal persons to whom they have been granted through Decree of the The ability to Executive, upon recommendation of the Council National of Free Zones, permits of operación of the Free Zones and whose main activities are acquire and/or lease land, develop its infrastructure, sell or rent buildings and facilities to established or future companies, and carry out promotional and marketing activities to attract companies, whether national or foreign.

b) FREE ZONE COMPANIES, are individuals or legal entities, who have been granted a permission installation to be covered by the provisions of this Act and that they allocate their production and/or services to the nation.

c) FREE ZONE INVESTORS, are individuals or legal entities that invest in the capital, financing or securities and values from an operator and/or company de area frank.

CHAPTER THIRD
TYPES OF LOCATIONS OF FREE ZONES

Art. 6.- The following types and location limitations are established for free zones:
a) INDUSTRIAL OR SERVICE FREE ZONES, which may be installed throughout the country. territorio national to engage in the manufacture of goods y benefit of services.

Paragraph: In the District National’s most emblematic landmarks, the The ability to Executive may regulate the installation in free zones of plants with advanced technological, industrial or service processes, which require labor highly qualified.

b) BORDER FREE ZONES, to which special incentives will be granted, such as those contemplated in the Article 29 of this Act, and others that the The ability to Executive may grant within their constitutional powers. These free zones must be located at a distance not less of three (3) nor Most of twenty-five (25) kilometers from the store border that separates the Republic Dominican of the Republic from Haiti.

c) SPECIAL FREE ZONES, those that due to the nature of the proceedings de production require the use of resources immobile whose transformation would be difficult if companies were not established close to natural sources or when the nature of the proceedings or the geographical or economic and infrastructural situations of the country Existing companies that use imported raw materials will also be classified as such. temporary at their proceedings de productionThey may operate temporarily or permanently.

Paragraph: Those companies established operating under the regime of hospitalization temporary who wish to benefit from the Act, they must to export 80% of its production and have a minimum of 200 employees in the same premises or physical plant. The installed industries will only have a year and we will announce de Plazo to be approved from the promulgation of this Act.

CHAPTER FOUR
FROM FREE ZONE OPERATORS

Art. 7.- The promoters, organizers and creators of the installation, development and administration of free zones, they must obtain a permission issued by the Council National of Free Zones and ratified by Decree by President of the Republic prior to the commencement of the operations and activities described herein Act.

Paragraph I.- The permits of operación of free zones may be granted to a entity public, mixed, national or foreign.

Paragraph II.- Free zone operators will be represented by investors and boards of directors. administration if any, which will be natural persons or legal entities. They may issue securities, values or bonds to finance the construction of buildings and/or the development and acquisition of land, with the approval of the Superintendency of Banks, in those cases where required, in accordance with the laws governing the matter.

Art. 8.- Free zone operators may build buildings for offices, warehouses, industrial or service plants, which may be used individually or collectively, through sale or leasing by companies to be established.

Art. 9.- Free zone operators are responsible for meeting the following basic requirements before beginning operations:

a) The existence of habitable areas for adequate work de labor industrial, with basic and essential services, in accordance with generally accepted modern architectural practices.

b) Green and recreational areas that allow to guarantee the surrounding environment, ventilated shelters and conditions of work generally appropriate.

c) Storm and sanitary sewer facilities, as well as drinking water and water supply. use industrial, in accordance with generally accepted practices.

d) Facilities for incinerating or removing waste to maintain hygiene and adequate representation physics in companies and common areas.

e) Adequate facilities, both physical and equipment for food, medical services emergency, etc., both of workers and of staff dedicated to continuous office work.

f) Premises to house customs offices, administrative offices, etc.

Art. 10.- Free zone operators may freely set the price de rental, lease or sale of the space occupied by established companies. They may also establish their price for services provided, such as: garbage collection, customs matters, mass surveillance, assistance medical and others. The contract de rental of buildings and services, must be registered with the Secretariat of Council National Free Trade Zones of Export.

Art. 11.- Each free zone operator must pay a cuota Annual Pass determined by the Council National of Free Trade Zones of Export, in order to cover its own commitments.

Art. 12.- Free zone operators must submit a report monthly to central bank of the Republic Dominican Republic on income and tax operations spending carried out under the protection of the present Act, for the purpose of power maintain appropriate currency controls.

CHAPTER FIVE
FROM THE COMPANIES IN THE ZONES
FREE EXPORT

Art. 13.- Free zone companies are individuals or legal entities, to which the Council National of Free Zones has granted them a permission installation, to be covered by the provisions of this Act, and that they allocate their production and/or services to the exporting .

Paragraph.- It will be allowed sale or transfer of goods, equipment or services between companies in one area frank to another, as well as between companies established in the same area frank, and even between any of these and those that operate at the protection of the Act No. 69, of November 16, 1979. Prior approval of the Council National of Free Zones and complying with the legal formalities established in these cases.

Art. 14.- Companies willing to set up in regime of free zones, they must fill out an application formal before him Council National of Free Trade Zones of Export, where the following is stated:

a) Full Name, steer axle truck, nationality of the person, company and/or its shareholders;

b) Capital authorized, subscribed and paid;

c) Composition and origin of the capital;

d) Use cases de product o the service to be elaborated;

e) Number and types of jobs to be created, national and foreign;

f) Price aggregate national a general;

g) Description of raw materials, semi-finished products, packaging, machinery, labels, equipment to be used to importAs well as value estimated from them.

h) Any other insights that, by the category of the project, request for its evaluation, by the Council National of Free Trade Zones.

Paragraph.- A summary of this request will be published in the written press for two (2) consecutive days, so that any person physical or moral have the opportunity to do opposition to said request.

Art. 15.- The company applicant at the time of to receive la documentation corresponding, must pay the sum determined by the Council National of Free Zones, to cover spending de processing y indictment of information.

Art. 16.- Individuals or legal entities must obtain a permission of installation that will be issued by the Council National of Free Zones, for power settle in a area de exporting and accept this Act.

Art. 17.- Companies authorized to operate in the free trade zones of exporting will be able:
a) Introduce, store, pack, recycle, display, unpack, manufacture, assemble, assemble, refine, process, operate and manipulate all class of products, merchandise and equipment.

b) Provide design, layout, telemarketing, telecommunications, printing, typing, translation, computing and any other similar or related services.

c) Introduce free trade zones exporting All machinery, equipment, spare parts, parts and utensils that are necessary for your operación.

d) Transfer raw materials, equipment, machinery, etc. and transfer work and services between companies of the same area free trade zone or between companies in different free trade zones, provided that the transit regulations from one to the other are complied with, as stipulated in the chapter eighth of this law, that treats on CUSTOMS REGIME. e) Export up to 20% of its production to the local market and/or territorio Dominican, when it comes to products manufactured in the country and whose exporting is permitted by the law, under the control and mass surveillance of the Address General of Customs and the Council National of Free Zones with the previous paid of 100% of the corresponding taxes.

f) Export a territorio Dominican goods and/or services of your production, previous paid 100% of the tariffs and taxes established for similar imports, provided that one of the following conditions is met:

1st.- That the product a to export not manufactured in territorio out of the area frank, in Republic Dominican or, 2nd.- That the product a to export have local components, i.e. raw materials national, at least 25% of the total.

Paragraph.- The Directory Industrial Development, upon recommendation of the Council National of Free Zones, will issue a certification specifying the porcentaje of tariffs to pay according to this article.

g) Purchase for your indictment industrial or the service, exempt from everything impuesto de exporting , raw materials, packaging, labels, services, etc., that are required by productive sectors not subject to regime you free zones, with exception of sugar, coffee, cocoa, gold and products subject to a regime tariff of exporting greater than 20% of its value net, or those that are imported and subsidized for popular consumption.

Paragraph I.- The indictment in free zones of sugar, coffee, cocoa, and products subject to a regime tariff of exporting top 20% of its value net, may be authorized by the Council National of Free Trade Zones of Export, provided that it is proven that the value added must be equal to or greater than 50% of its value stupid.

Paragraph II.- They are exempt from the paid of all taxes of import, tariff, derechos customs and other related taxes, etc., raw materials imported by companies established in territorio Dominican, when they are intended for finished or semi-finished products to be exported to free zones, prior authorization of the Council National of Free Zones and the Directory Industrial Development.

h) Change, as many times as the needs require, with only Procedure to notify it in advance to the Council National of Free Zones, the lines and processes of production employees.

Art. 18.- Companies established in free zones must submit a report monthly to central bank of the Republic Dominican, with copy to the corresponding operator and to the Council National of Free Zones, on operations carried out as seen here to the present Act. Saying report must be rendered within the first 15 days of each month also indicating the amount of the spending carried out in the country, for the purpose of power maintain appropriate currency controls.

CHAPTER SIXTH
TIME ADVISORY NATIONAL
OF FREE EXPORT ZONES

Art. 19.- This Act, for its regulation and application will be under the responsibility of the Council National of Free Trade Zones of Export, which will have the following functions:

a) Know, evaluate and recommend to the The ability to Executive the establishment of free trade zones exporting , as established in the Chapter Third of the present Act.

b) To know, evaluate, approve or reject applications for permits to install companies in free zones, and the corresponding renewals when the periods of authorization u operación of those already installed.

Paragraph.- Applications for installation permits will be filed with the Director Executive of the Council National of Free Zones or a representative of this, and they will be known in a period No. Most of thirty (30) business days from the when and where de Deposit of request with acknowledgement of receipt.

c) Outline a political comprehensive promotion and development of the free zone sector.

d) Participate in negotiations, agreements, treaties, etc., national and foreign, that are related to the operations and activities of the free trade zones of exporting , so eat carry the statistics, procedures and controls necessary to ensure give cabal fulfillment to agreements, negotiations, etc., concluded.

e) Regulate and define the relations between operators and free zone companies, as well as between these and the Council National of Free Trade Zones of Export or other entity whose activities are closely related to the operation of the free trade zones exporting .

f) Ensure the strict fulfillment of this Act and the legal provisions that are issued on the matter, and take the appropriate measures in /// de violation to the same

Art. 20.- The Council National of Free Trade Zones of ExportIs a body composed of representatives from the public and private sectors. Its members are:

a) The Secretary of State de Industry y Stores, who will preside over it;

b) The Secretary of State of Funded;

c) The General Director of the Development Corporation Industry;

d) The Director Executive from the Dominican Export Promotion Center;

e) The President of the Council Foreign Investment Promoter;

f) The Director Executive of the Council National of Free Zones, who will be its Secretary. He will have voice, but no vote;

g) Two representatives of the free zone operators, freely elected by all operators in the country, with exception of the free zones controlled and operated by the Industrial Development Corporation. The designation of each member will be by a period of two years and will be done in crafts rotary.

h) Two representatives of the associations of free zone companies, freely chosen by all of them and designated in crafts rotary by period two years.

i) The Governor of the central bank of the Republic.

j) A member of the Association Dominican Republic of Exporters (ADOEXPO) chosen by that association.

k) They will be invited for special cases with voice but without vote, the following officials: The Secretary State de Work; The Director General of Customs; The Director General of Tax About Rent; The General Director of the Institute Dom. of Social Security; The Director Executive of the Institute National Technical Training Pro.

Art. 21.- The Council National of Free Zones will meet regularly according to their needs. embargo, ordinary sessions will be held at least every thirty (30) days. capacity of decision of saying council will be valid with the assistance of half plus one of its members and the final decisions will be made with the vote favorable of half plus one of the attendees. In /// of a tie, the decision of the President of the Council will final.

Art. 22.- The Council National of Free Trade Zones of Export will have a Director Executive, which will be designated by the The ability to Executive, from a list of three (3) candidates submitted by the Council National of Free Trade Zones.

Art. 23.- The former members-craft of the Council National of Free Zones, may be represented in their deliberations by servers from their respective departments designated to the effect for each session. In absence of the President of the Council National of Free Zones or their representatives, the session will be chaired by the member of Most antiquity of saying council. Representatives of operators and associations of free zone companies may be represented by alternates designated before the Council National of Free Trade Zones.

CHAPTER SEVEN
ON INCENTIVES AND EXEMPTIONS IN FREE ZONES

Art. 24.- Free zone operators and companies established within them will be protected under the regime customs and taxation, defined in the Article 2 of this document Act, and consequently they will receive 100% of exemption on the following:

a) Of the paid de impuesto on income. established by the law 5911, of May 22, 1962, and its amendments, referring to stock companies;

b) Of the paid de impuesto on construction, loan contracts and on the record and transfer of goods properties from the Constitution of the corresponding free zone operator.

c) Of the paid de impuesto on Constitution of commercial companies or of increase of capital thereof.

d) Of the paid of municipal taxes created that can to affect these activities.

e) Of all taxes of import, tariff, derechos customs and other related taxes, which affect raw materials, equipment, construction materials, parts of buildings, office equipment, etc., all of them intended for: building, enable or operate in free zones.

f) Of all taxes of exporting or re-exportation existing except those established in sections f) and g) of the Article 17 of the Act. g) Of impuesto of patents, assets or .As well as Tax of transfer of Goods Industrialized (ITBI).

h) Of the derechos consular services for all import intended for free zone operators or companies.

i) Of the paid of the paid of taxes of import relating to equipment and utensils necessary for the installation and operación of soup kitchens, health services, assistance medical, child care, entertainment or amenities and any other equipment that promotes the well-being of the class hardworking.

j) Of the paid of taxes of import of transport equipment that are vehicles of load, garbage collectors, minibuses, minibuses for transporting employees and workers to and from the centers work upon prior approval, in each ///, from the Council National of Free Trade Zones of ExportThese vehicles will not be transferable for at least five (5) years.
Art. 25.- Operators and free zone companies that wish to build housing for employees and workers in the region border and/or any other province to be specified in this Act, which in the opinion of the Council National of Free Zones, deserve a treatment preferential of Act, will enjoy 100% of exoneration in imported construction materials, as well as equipment necessary to build these homes.

Art. 26.- They will be exempt from the paid de impuesto on income established by the Act No. 5911, of May 22, 1962, and its amendments, the benefits and/or reinvestments declared as income net taxable by individuals or legal entities, which are invested in the establishment and development of free zones in accordance with the following percentages and scales:

Paragraph.- The deduction Annual Pass by concept of exemptions and exonerations may not exceed in any /// of fifty percent (50%) of the income Annual Pass, as established by the Act No.71-86-30, of December 22, 1986, published in GO No. 9701. a) One hundred percent (100%), that is, the totality of the income deductible, when it comes to free zone operators established in the border free zones of the country, etc., in accordance with the Literal c) of the Article 6 of this Act. b) Eighty percent (80%) of the total income deductible, for the District National and a geographic area of ​​50 km radius. c) Ninety percent (90%) of the totality of the income deductible, for those operators whose geographic location does not respond to the descriptions in literals a) and b).

Art. 27.- Investments in shares, securities or values They must remain as such for a period of period not less than three (3) years, and the invested amount that was taken exempt may not be returned to the investors for any body direct or indirect before saying periodThese investments should focus on building construction, purchase and development of land, equipment, construction materials and/or capital de work.

Paragraph.- The Council National of Free Zones will require a report Annual Pass of investments, audited by a company of certified public accountants, showing the amount of exempt investments and the use given to those resources. In /// de violation this provision’s most emblematic landmarks, the Council National of Free Zones will inform the Address General of Tax About Rent, who will be able to leave without effect the exemptions established in the article previous.

Art. 28.- Free zone operators and companies will enjoy the exemptions granted by this Act, as of its first year and we will announce complete set of operations for the following periods:

a) free zones located in the border areas of the country, for twenty (20) years.

b) free zones located in the rest of the country, for fifteen (15) years.

Paragraph.- The Council National of Free Zones may extend the permits of operación when it is considered necessary based on the spirit of this Act.

Art. 29.- In order to make the establishment and development of free zones in the region border, made up of the provinces of: Montecristi, Elias Piña, Dajabón, Independence , Pedernales, Bahoruco and Santiago Rodríguez, the following special benefits are granted:

a) The Industrial Development Corporation, as institution of the State responsible for promoting and developing industrial parks and free zones, may rent physical space to companies that set up there, price subsidized.

b) The Council National of Free Zones may assign, in a preferential manner, quotas of exporting , if he country was subject to such a limitation.

c) The Council National of Free Zones may grant the classification of special free zones to those companies that wish to establish themselves in the region border, even if they do not comply with the provisions stipulated in Section c) of the Article 6 of this document Act.

d) Operators and free zone companies that are established in the region border of the country, are eligible to benefit from the rates of interest preferential agreed by the central bank with their resources FIDE, from the credits granted to the border.

e) In addition to the incentives already listed, the Council National of Free Zones may suggest to the The ability to Executive, other incentives in favor and benefit of the region border.

CHAPTER EIGHT
OF THE CUSTOMS REGIME

Art. 30.- Free zone operators and free zone companies, in accordance with the definitions provided by this Act, may introduce or remove from their facilities machinery, equipment, furniture, raw materials and everything type of goods specific to the industrial activity they carry out, subject to the customs regulations and exemptions provided for in this Act.

Art. 31.- The Address General Customs will establish in each area frank of exporting a collection office or office that will be responsible for maintaining the mechanisms and controls necessary to ensure that items are verified when entering or leaving them.

Paragraph.- Free zone operators must provide all the necessary facilities for the fulfillment This articleAccording provision of the Council National of Free Trade Zones.

Art. 32.- Given the specialized nature of the work customs in the free zones of exporting , as well as the large volume of goods that enter and leave these, a Customs Subdirectorate is established, exclusively dedicated to the service of the free zones that exist in the country or that they are installed at protection of this ActThis sub-directorate will report to the Director General of Customs.

Paragraph.- It is established, on a rotating basis as to its membership and location, work, Her first book of poems, Cuerpo, Special Customs Guard, exclusively dedicated to the service of free trade zones exporting . This staff will be under the dependence from the sub-directorate indicated in the Article 32 of this Act.

Art. 33.- They may not be imported through free zones, protection of this Act, the following articles:

a) Firearms, gunpowder, ammunition and utensils war in general. Regulation weapons to be carried for the security of operators and companies will be exempt from the paid of taxes, but they will have to comply the procedures of import y use established by the Secretariat of State of the Armed forces and Interior and Police. Exceptions to this are provision the war instruments that can be manufactured in the free trade zones of exporting .

b) Currency false, be it role in or metallic, of any kind country, as well as wedges, facsimiles, negatives or plates for manufacturing or printing them.

c) Sewage waste or waste that may contaminate or endanger the physical integrity of the territorio Dominican or the health of its inhabitants.

d) Food, drinks, sweets or other types of foods for consumption by people working in free trade zones.

Art. 34.- All import destined to area frank, will be duly sealed upon arrival at country and will transit from ports and airports to its destination, under the mass surveillance y responsibility of the Her first book of poems, Cuerpo, Special Customs Guards, who will do delivery from those goods to the collection office that will operate in each area frank, the one that receipt will only have responsibility to verify and check the declarations and content of the goods being imported.

Paragraph.- The discrepancies that the collectors may establish with the shipping documents, with respect to the content of the import will be communicated to the Director General of Customs and to the Council National of Free Trade Zones of Export, but will not prevent their use by the recipient, unless they are expressly prohibited items. Address The General Customs Office will subsequently take the appropriate actions within the time limits provided for in the regulations of this Act.

Art. 35.- Exports from free zones will be verified by customs officers at the corresponding collection office and after being sealed, they will be transported under the mass surveillance of the Her first book of poems, Cuerpo, Special Guards, to the point of shipment, where they will be placed in the hands of the collector in question, who in turn will send them to the vessel or the plane that will take them to their next destination.

Art. 36.- The same transit requirements established in the paragraph of the Article 13 of this Act, must be fulfilled when goods or equipment are exchanged between two or more free zones or with a company that operates at protection of the Act No. 69, November 16, 1979.

CHAPTER NINE
TIME EXCHANGE FOREIGN EXCHANGE

Art. 37.- Companies established in the free trade zones of exporting , with regard to its exports of goods and services, or imports of raw materials, equipment, machinery, props, etc., will be subject to the special provisions set forth by this Act, relating to the exchange of foreign currency from the central bank of the Republic Dominican.

Art. 38.- Free zone companies must exchange the central bank of the Republic Dominican, to the tasa de cultural, average of to date that the referred person quotes body, the currencies needed to cover local costs and general services, such as:

a) Additional installation;

b) Salaries, wages and daily wages;

c) Raw materials, packaging, labels and intermediate products acquired in territorio Dominican.

d) Insurance in general;

e) Withholdings for the paid de impuesto to income personal or corresponding to shareholder dividends, of all staff national o extranjero who works in their facilities;

f) Local communications and transportation. g) Rental or purchase of land or buildings.

h) Any other expense costs generated locally.

Paragraph.- The transactions or operations executed in accordance with the paragraph of the Article 13, will not be subject to the exchange of currencies in the central bank, except for the spending premises indicated above.

Art. 39.- Goods exported from free zones to territorio Dominican under other customs regulations, will be considered as imports and will be subject to the provisions of the Act No. 251, of March 11, 1964 and its amendments, which regulates International Transfers of Funds.

Art. 40.- Free zone operators and free zone companies of exporting They will be able to obtain loans or guarantees in currency national or foreign, granted by private, public, national, international or mixed institutions, in accordance with the regulations that apply to effect the Monetary Board will dictate. In addition, they may to receive of national, international, private and state financial organizations State, with cargo to their own fondos, or those provided by the Budget National, resources from loans to the Corporate Dominican to its institutions, granted by international organizations or foreign governments, or guaranteed by the State Dominican, guarantees or financing in the short, medium and long term Plazo, subject to the regulations established in the respective agreements.

CHAPTER TEN
OF THE REGIME LABOR

Art. 41.- Operators and companies established in the free trade zones of exporting under the protection of this Act, they must comply with all current laws, regulations and provisions that are enshrined in the Code de Work and labor laws. They must also meet the obligations that imposes on them Act de Insurance Social, the Act what creates the Banco of the Workers, the Act No. 116 that creates the Institute National Technical Training Pro (INFOTEP), the international agreements signed and ratified by the Corporate Dominican regarding this and the health laws for industrial facilities.

Art. 42.- The wage minimum for the qualification of apprentice that contemplates the Code of the Work, will be applicable to the free zones of exporting of the following crafts:

a) For three (3) months in most free zones;

b) For six (6) months in the free zones located in the border regions of the country.

Art. 43.- If a employee He is dismissed after his term has elapsed period of learning, and subsequently hired by the same company, cannot be classified again as apprentice, and, if there is done partially Learning may only be contracted as such by the tiempo to complete the establishment above, in each ///.

Art. 44.- Operators and free zone companies that decide to end their operations in the country, must notify three (3) months in advance to the Council National of Free Zones, and this will be made known, for the purposes relevant to: central bank of the Republic Dominican, Secretariats of State of Finance, of Industry y Stores and Work, Institute Dominican Social Security, Banco of the Workers, Address General of Customs and Address General of Tax About Rent.

Paragraph.- Companies that do not comply with the provision above, they will not be able to withdraw their assets, and if these are not withdrawn without justification pregnant, after six (6) months of the operations being concluded, they will be sold publicly auction to cover the debts left by the company, if any, the surplus belonging to the State Dominican. This proceedings will be at cargo to Address General of Customs, who must invite the interested party to withdraw the assets, warning him that, if he does not do so, they will be sold publicly. auction.

Art. 45.- To the free zone companies that comply with the provisions of this Act and its regulations, their installation permits may be cancelled and/or exporting by Council National of Free Trade Zones.

Art. 46.- Free zone operators who violate the provisions of this Act and its regulations, may be denied to them by part of the Council National of Free Zones, the grant of permits for the installation of new companies or industries or the renewal of existing ones and even the repeal of the decree that gave him validity.

Art. 47.- Free zone companies that violate the provision of this Act and its regulations regarding the introduction of merchandise and other articles specified therein, shall be condemned to paid of a fine, equal to double the derechos and taxes left behind payAs well as the confiscation of the goods in question. Persons who are convicted as accomplices of the infringement sanctioned in this article They shall be jointly liable for the pecuniary penalties established in the same paragraph.

Art. 48.- Articles 45 and 46 of this Act They may also be applied when operators or companies prevent inspection, due to the following: authorities competent, their physical facilities, the records that allow the testing of the exempt machinery, equipment and raw materials, as well as the payments and services made in the country.

CHAPTER ELEVEN
GENERAL DISPOSITION.

Art. 49.- To all natural or legal persons who when and where of the promulgation of the present Act are operating a area frank by virtue of another law, decree of the The ability to Executive and / or a contract with the State Dominican, this will be applied to you Act without damage of the derechos already acquired.

Art. 50.- To all companies classified in the Category A of the Act No. 299, on Industrial Incentive and Protection, of April 23, 1968, and its amendments, and established in free zones prior to the promulgation of the present Act, this will be applied to them Act without damage of the derechos already acquired.

Art. 51.- The The ability to Executive will dictate the regulations it deems necessary for the best application of this Act, taking into account the recommendations made by the Council National of Free Trade Zones of Export. These regulations must be concluded in a Plazo No. Most of ninety (90) days, counted from the promulgation of this Act. Without embargo, lack of regulations to which this refers article will not prevent the application of this Act.

Art. 52.- This Act repeals and replaces the Act No. 4315, which creates the institutions of Free Trade Zones, except for commercial, port and airport free trade zones, of October 22, 1955 and its amendments; Act No. 299, of April 23, 1968, regarding Classification "A"; Decree No. 895, which is part of the Council National of Free Trade Zones, of March 19, 1983; Decree No. 310-88, of when and where June 30, 1988, which modifies the Article 1 del Decree No. 895; as well as repeals or replaces any Act, provision or any regulation contrary to it, except in relation to port and airport free zones, which are not the subject of this text. legislativo.

GIVEN in the Sala of Sessions of the Camera of Deputies, Palace of Congress dome National, in Santo Domingo de Guzman, District National, Capital of the Republic Dominican, eight (8) days after month November of year and we will announce one thousand nine hundred and eighty-nine; year and we will announce 146° of the Independence and 127th of the Restoration.

Luis Jose Gonzalez Sanchez
President
Roberto A. Acosta, Aminta Volquez de Perez
Secretary Secretary

GIVEN in the Sala of Sessions of the Senate, Palace of the Congress dome National, in Santo Domingo de Guzman, District National, capital of the Republic Dominican, ten (10) days after month January year and we will announce nineteen ninety year and we will announce 146° of the Independence and 127th of the Restoration.

Francisco A. Ortega Canela
President

Juan José Mesa Medina Salvador A. Gómez Gil
Secretary Secretary

En Republic Dominican Republic we have the team of professionals of Law School more complete and effective for claim your derechos. Whom Carlos Felipe Law Firm SR L. We offer you a completely free and timely consultation session without any commitments. To evaluate your /// Call us at 829 256 6865 or write to us at info@fc-abogados.com, Also if you wish you can chat with us here.

Ask us for free!

En Santo Domingo, Dominican Republic, we have equipment legal more complete and effective to advise you. En Carlos Felipe Law Firm SRL, we evaluate your /// with meticulousness, analyzing and establishing the real possibilities of success, always in agreement with the Constitution and the laws of the country

We are committed to communicating with you clearly, using simple and timely language, to provide you with the best strategies and actions to follow in order to solve your situation or conflict legal

Additionally, you can contact us via:

Carlos Felipe Law Firm is strategic litigation, strong results in court and in right procedural judicial. We are here to help you!

Evaluate My Case
Evaluate My Case

Time Response limit: 24h

We evaluate your case

Time Response limit: 24h

Ask us!

Time Response limit: 24h

Subscribe to Our Newsletter